展会口译

展会口译服务简介: 杭州迪朗…

翻译盖章

迪朗杭州翻译公司为正规涉外翻译机构…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

陪同口译

近年来,对于杭州陪同口译(Esco…

双语主持

迪朗杭州翻译是一家专业的杭州双语主…

同声传译

迪朗(杭州)翻译公司是严格按照IT…

«
»

论翻译本地化网络,和国际SEO

论本地化网络,棒球和国际SEO 如果您已经参与了全球化,国际化,本地化和翻译(GILT)行业一段时间,您肯定知道,或者至少听说过GALA 。 全球化和本地化协会是一个非营利性的组织,为涉及翻译,本地化和口译的企业提供全球独立的社区。 GALA为语言行业专业人士提供出版物,计划和活动,公司的使命是通过创建社区,倡导标准,分享知识和推进技术来支持其成员和语言行业。

作为是 GALA 的 骄傲成员 。 作为 本地化行业的教育者 ,我们将协会的工作视为帮助教育和推动业内人士的重要部分。 作为积极主动的GALA会员,Net-Translators有幸与GALA合作举办了一次网络活动。 免费活动于2018年7月12日在马萨诸塞州波士顿的Ginger Man举行,约25名行业专业人士报名参加了此次活动。 我的同事,网络翻译本地化战略总监Dorothy van Lingen,帮助我主持了这次活动,“GALA网络活动是与全球化和本地化行业的当地朋友和熟人见面的好方法。 休闲的氛围轻盈,融洽,比一些较大的场地更贴心。“

我不能同意这个说法。 虽然这次活动的主要焦点是在工作一整天后与业界同事建立联系和放松,但Boulder SEO Marketing的Chris Raulf和我做了两次简短的非正式演讲。

未知的多语言波士顿红袜队球员,他利用他的语言技巧,在二战中服务他的国家

在我的简短讲话中,我想分享有关未知的Polyglot Boston Red Sox棒球接球手的信息,其职业生涯从1920年代初到1939年。他曾被 Casey Stengel 称为“ 有史以来最奇怪的棒球手 ”。 我当然是在谈论Moe Berg,他最好的一年是在1929年作为白袜队的成员,当时他参加了107场比赛,击球率为.287,击球率为.307,比赛场均赔率为.630。

Moe的独特之处不在于他的职业生涯,而是1923年普林斯顿大学的一名成员,他研究过拉丁语,希腊语,法语,西班牙语,意大利语,德语和梵语,并据报道知道多达15种语言(但作为一个队友在二战期间作为欧洲间谍在OSS(中央情报局的前身)中服役说“……但他不能击中其中任何一个”。 他对他的一些功绩进行了热烈的讨论。 Moe被授予美国自由勋章 ,这是他 在战争中获得 的 最高奖项 ,但他拒绝了,但在他去世后,他的姐姐代表他接受了这一 奖项 。

如果您想了解有关Moe Berg的更多信息,请邀请您查看以下演示文稿的幻灯片:

Moe Berg: Net-Translators 的未知Polyglot波士顿红袜队球员

这些日子的热门话题:国际搜索引擎优化(ISEO)

多语种和 全球搜索引擎优化专家Chris Raulf 从科罗拉多州博尔德飞来,进行关于国际搜索引擎优化的非正式演讲。 在开始他的 丹佛搜索引擎优化 机构 之前 ,克里斯在本地化行业工作了15年以上,他的国际和多语言背景使该行业中为数不多的专业人士之一真正生活和呼吸全球搜索引擎优化。 他喜欢在世界各地教学和演讲,他还是法国斯特拉斯堡大学数字营销的讲师。

在很短的时间内,Chris分享了一些关于这个热门话题的有趣且有用的提示,您可以在下面查看他的幻灯片:

Boulder SEO Marketing的 国际搜索引擎优化传单

有关国际搜索引擎优化的其他信息,我还邀请您 阅读这篇文章, 并观看克里斯和我记录的一小时网络研讨会:

下次再见

多萝西,克里斯和我很高兴在这次活动中与大家见面,我们要感谢GALA通过组织这些网络活动将行业专业人士聚集在一起。 这是保持我们行业的乐趣和放松的重要部分。 我让多萝西提出一个简短的结论,这就是她要说的话:“无论是多年来一直在业内的本地化老手还是三周​​前加入的人,这次活动的对话都充满活力和娱乐性。 虽然面向更大的波士顿地区成员,但我们甚至还有来自纽约的与会者前来参加这个GALA活动。 这是一个多元化的群体 – CAT工具,本地化供应商,国际SEO营销,招聘人员,行业研究提供商,国际多媒体提供商等的代表。 有很多东西要赶上来学习。 感谢GALA和Net-Translators – 下次加入我们吧!“